初めてのドイツ①エッセン~ケルン

芝原晶子

芝原晶子

テーマ:英語 通訳 翻訳 海外 異文化

Good afternoon! 生憎なお天気の高崎です。今日は気温が低いですがジメジメしますね。

さて、9月にはじめてウィーンとドイツへ一人旅してきました。ウィーンのコラムはこちら
ウィーンは週末にたっぷり楽しもうと思ったのに、大雨と暴風で予約したところしか見られずにガッカリしました。これでもかなり頑張ったほうです。嵐の中を歩いたり交通機関を使って移動するのは、快晴や曇りの日の何倍も疲れました。なので本当に最低限のところしか行けませんでした。

その天気のせいもあり、ウィーンからドイツのデュッセルドルフまでのフライトも1時間半くらい遅れて、やっとデュッセルドルフに到着しました。そうそう、ウィーンの空港や空港まで行くエアポートエクスプレス(CAT)の駅のウィーンミッテ駅でもそうだったのですが、おトイレが店舗と同じフロアにはありませんでした。ウィーンミッテ駅では0.5階分下がったところに、ウィーン国際空港のゲートでは逆に1階分上がったところにありました。これは初めての経験でしたね。

さて、デュッセルドルフ国際空港までは友人がエッセンから車で来てくれて、その友人のAirbnbの部屋まで送ってくれました。ここでアウトバーンを初体験。空港から部屋まで20~30分くらいと聞いていたのですが、地図だとそこまで近くなくて不思議に思っていたのですが、アウトバーンに乗るとそのくらいで到着するのだとわかりました。制限速度がない区間とある区間があるようです。

エッセンという中規模都市はデュッセルドルフとケルンの間くらいにあります。こじんまりとしていて高崎くらいの感じがして、ちょっと懐かしさすら感じました。ウィーンが大都会だったせいもあったからかもしれません。エッセン滞在中はオンライン会議の通訳が2件入っていましたので、友人が利用しているコワーキングスペースへ一緒に就て行ってもらい、そこで事前準備やメール対応をしました。

エッセン滞在3日目にケルンへ電車(DB)で行き、世界遺産のケルン大聖堂を見学しました。

ケルン駅に着くと目の前にこの光景が広がります。すでに圧巻です!大聖堂内もとても素晴らしかったです。写真を沢山撮ったので、instagramのアカウントで徐々にアップしたいと思います。

ドイツの旅の目的は2つ。友人に会うこと、そして現地の人々の生活を体験すること。エッセンではその目的を両方とも達成できました。地下鉄に乗って市街地まで一人で行ってみたり。結局迷子になって途中で諦めてタクシーを呼んだり。近所のパン屋さんでサンドイッチとチーズケーキを買ったり、スーパーに買い物に行ったり。ウィーンに比べたら英語を話せる人は少なかったですが、それでも十分に楽しめました。他にも友人に伝統的なパブへ連れて行ってもらったり、友人の友人が経営するクラフトビールのブルワリーへ連れて行ってもらったり。普段はお酒を飲まないのですが、地ビールとソーセージや低アルコールのクラフトビールも楽しみました。



他にも、エッセンは炭鉱の町として栄えたので、その跡地で世界遺産になっているツォルフェアアイン炭鉱業遺産群へも見学に行きました。ここまでUバーンと呼ばれる地下鉄を乗り継いで行きました。エッセン中心街からそんなに遠くないです。同じ敷地内にある、日本人建築設計事務所SANAA(妹島和世さんと西沢立衛さん)が設計したデザイン学校のツォルフェアアイン・スクールも見に行きました。生徒が予定通りに集まらなかったようでずっと休校になっていましたが、現在ではイベント会場として活用されているようです。通常は閉館していますが、私が見学に行った日はたまたま開いていて、警備員さんに聞いたら1階だけ今日は開いているとのことだったので、お願いして見学させてもらいました。


このように、建築の勉強にもなる場所を見学できて、大満足のエッセン滞在でした。

ウィーンやドイツの旅の様子は、随時instagramのアカウントにアップしていきますので、よければフォローして見に来てくださいね。

#essen #germany #deutschland #solotravel #europe #travellover #beer #worldheritage #zechezollverei #cologne #kölnerdom #sanna #interpreter #translator #english #japanese #asttranslationservice #エッセン #ドイツ #一人旅 #通訳 #翻訳 #英語 #日本語

リンクをコピーしました

Mybestpro Members

芝原晶子
専門家

芝原晶子(通訳・翻訳)

AST Translation Service

専門分野は技術英語。建築プロジェクト、ビジネス会議、医療通訳、観光ガイド、海外用プレゼン資料・技術マニュアル・ビジネス文書翻訳、外資系企業の秘書及び海外赴任の経験があり、海外ビジネスの常識を熟知。

芝原晶子プロは上毛新聞社が厳正なる審査をした登録専門家です

関連するコラム

プロのおすすめするコラム

コラムテーマ

コラム一覧に戻る

プロのインタビューを読む

工業系・技術系企業の海外向け事業を支える英語翻訳者

芝原晶子プロへの仕事の相談・依頼

仕事の相談・依頼