通訳者の取扱説明書②

芝原晶子

芝原晶子

テーマ:通訳 リモート 多言語 逐次通訳

Hello! まだまだ残暑厳しい毎日ですが、
皆さん体調はいかがでしょうか?

さて、前回のコラムで【通訳者の取扱説明書】を紹介いたしました。
その時に、大先輩方が作成してくださった素敵なPDFを紹介できませんでした。

ですが、今日はその素敵なPDFファイルを画像として編集し直したので、
ご紹介したいと思います。(各著者の使用許可を得ています。)

ただ、一つお願いがあります。
画像に変換したのはいいですが、サイズが小さいため読みにくいかもしれません。
そこで、「画像だけ別のタブで見る」(chromeの場合)を選んで
拡大していただきますと、よく読めるようになります。
お手数をお掛けして恐縮です。これから編集の勉強もしていきます。

では、まずは、同時通訳現場での貴重なお話が詰まったこちらの本。
(同時通訳者の大先輩方著および編集)

この素晴らしい本の中にも、通訳者の取扱説明書のページがあります。
それがこちら↓↓↓

また、かわいい漫画で分かりやすく説明されているのもあります。
こちらの漫画は、現役同時通訳者の先輩が描いています。
主人公の通訳者は「あずき」ちゃんです。


なかなかどうして、通訳とはどんな仕事か表に見えてこない部分が多いと思います。
こういった分かりやすい説明書があれば、通訳サービスをご利用してくださる
皆さんにも、通訳者がどうやったら更にやりやすくなるのかをご理解いただける
機会が増えるのではないかと思っています。


#通訳 #通訳者の取扱説明書 #リモート #ウィズコロナ #ニューノーマル #新しい生活様式

リンクをコピーしました

Mybestpro Members

芝原晶子
専門家

芝原晶子(通訳・翻訳)

AST Translation Service

専門分野は技術英語。建築プロジェクト、ビジネス会議、医療通訳、観光ガイド、海外用プレゼン資料・技術マニュアル・ビジネス文書翻訳、外資系企業の秘書及び海外赴任の経験があり、海外ビジネスの常識を熟知。

芝原晶子プロは上毛新聞社が厳正なる審査をした登録専門家です

関連するコラム

プロのおすすめするコラム

コラムテーマ

コラム一覧に戻る

プロのインタビューを読む

工業系・技術系企業の海外向け事業を支える英語翻訳者

芝原晶子プロへの仕事の相談・依頼

仕事の相談・依頼