英検1級道場-英検リニューアル合否判定方式への修正を英検に提案します、皆さんのご意見を求めます
昔、職場で一緒に働いていたイギリス人との会話です
英国人同僚からの質問:
英語ネイティブの私に、アジアで一番英語が通じない国はどこだと思いますか?
私:日本ですか?
彼:いいえ、日本はむしろよく英語通じる国ですよ
私:インドですか?
彼:違います。発音はひどいですが、正しい英語が使われています
私:香港ですか?
彼:中国訛りの発音ですが、ちゃんと通じます
私:う~ん‥‥。わからない
彼:答えはシンガポール
有名なホテルでも、公共の場所でも、わからないことが多いです
英語のような言葉は使っているようなのですが、およそ英語ではない
They speak Singlish, not English.
私:意外です。シンガポールは150年以上、英国の植民地だったはずです
なぜ、そのようなことになるのでしょうか?
彼:シンガポールは多民族国家です
中国系、マレー系、インド系などなど、主な言語系統だけでも3つあります
それぞれが勝手気ままな英語らしき言葉を使っているのです
何を言っているのやら、わかりません
‥‥‥………‥‥‥………‥‥‥………‥‥‥………‥‥‥………‥‥‥………
今回、私は4月中旬に30年ぶりにシンガポールを訪ねる予定です
シンガポールでの訪問先の候補は、チャイナタウン、リトルインディア、アラブストリート
いずれも英語が通じそうにない場所ではあります
今では有名になったSinglishがどうなっているのか、実に楽しみです
このようなことを考えながら、旅の計画を立てています



