英検1級道場-国際的にみて恥ずかしくないレベルの英語表現(掲示板)-韓国に関する記事から学ぶ

山中昇

山中昇

テーマ:その他、番外

WEB記事の中に、韓国に旅行したアメリカ人の体験談が掲載されていました
興味深い内容だったので、ここに紹介します

アメリカ人の観光客が韓国で訪れたレストランにある注意書きに目を引かれ、
撮影してきたということです

This is South Korea.
English is not a natural country
If you don't know Korean.
It's a translation application
Please use it
Please keep your manners when you come back from the trip


つまり、韓国語を話せない外国人に対する注意書きです

ここは韓国だ
英語は通じない
韓国語がわからないなら翻訳アプリを使え
韓国マナーを守れ

という内容であると推察されます

英文を読んでも意味がわからないので、ChatGTPに尋ねました
残念ながら撮影した文字は読めなかったようで、英文をタイピングして送れという答えきました

そこで、英文をタイプしたものをChatGTPに送りました
秒を待たずに返事がかえってきました

「より丁寧・礼儀正しく、国際的に見て非難されにくい英語」を提示します。
(観光案内・公共施設・空港掲示でも通用するレベルです)

■より丁寧版(最も無難・推奨)

Welcome to South Korea.
Please note that English is not widely spoken in all areas.
If you do not speak Korean, we kindly ask that you use a translation app.
Thank you for your understanding and for respecting local customs and manners.


■さらに丁寧・ややフォーマル(公的機関レベル)

Welcome to South Korea.
Please be aware that English may not be widely spoken in some areas.
If you are not familiar with Korean, we would appreciate it if you could use a translation application.
We kindly ask all visitors to respect local customs and manners.


■看板用・最終完成形(1枚に収めるなら)

Welcome to South Korea.
English may not be widely spoken in some areas.
If you do not speak Korean, please consider using a translation app.
Thank you for respecting local customs and manners.


同じ内容で、日本で使えるように書き換えを依頼したところ
下記のように答えてくれました

日本で使える・丁寧で国際的に無難な英語掲示

■Japan version – polite & neutral (recommended)

Welcome to Japan.
Please note that English may not be widely spoken in all areas.
If you do not speak Japanese, please consider using a translation app.
Thank you for your understanding and for respecting local customs and manners.


■More formal (airports, stations, public institutions)

Welcome to Japan.
Please be aware that English support may be limited in some areas or facilities.
If you are not familiar with Japanese, we would appreciate it if you could use a translation application.
We kindly ask all visitors to respect local customs and manners.


■Store / restaurant version (very gentle)

Welcome to Japan.
English service may not be available at this location.
If needed, please feel free to use a translation app.
Thank you for your cooperation and understanding.

参考になさってください

リンクをコピーしました

Mybestpro Members

山中昇
専門家

山中昇(英語講師)

英検一級道場

英検1級1次・2次試験合わせて通算90回合格という実績と経験を生かし、朝7時から夜10時までオンライン(zoom)マンツーマンでの英語レッスン。年齢・場所不問、世界中に受講生あり。オフ通いも可能。

関連するコラム

プロのおすすめするコラム

コラムテーマ

コラム一覧に戻る

プロのインタビューを読む

自ら英検1級合格を続ける英語指導者

  1. マイベストプロ TOP
  2. マイベストプロ千葉
  3. 千葉のスクール・習い事
  4. 千葉の英会話教室・スクール・レッスン
  5. 山中昇
  6. コラム一覧
  7. 英検1級道場-国際的にみて恥ずかしくないレベルの英語表現(掲示板)-韓国に関する記事から学ぶ

山中昇プロへの仕事の相談・依頼

仕事の相談・依頼