英検1級道場-天国の伴侶と共に今日の英検1級2次面接を受けてきました
最近読んだ記事です
琵琶湖の水位が70センチ下がり、琵琶湖の小島と陸地がつながり、歩いていけるようになった
まるで、フランスのモンサンミッシェルのようだ
日本のモンサンミッシェルとか、東洋のモンサンミッシェルという名称で、観光協会が売り出すのではないかと考えていたら、以下のことを思い出しました
長野県軽井沢付近から群馬県北部を通り、栃木県日光にいたるまでの道には、「日本ロマンチック街道」という名称がついています
車で長野方面からドライブしましたが、とても風光明媚な魅力的な道でした
途中、「東洋のナイアガラ」という滝があります
群馬県沼田市にある吹割の滝に付けられた名称です
車を降りて眺めてみると、「名前は許容範囲」という印象でした
話は変わりますが、「日本のベニス」を称する街並みがあります
調べたところ、日本には「日本のベニス」と称する場所が複数あるようです
九州の柳川市や大阪の堺市など、水路が張り巡らされた土地で若干風情がありそう、という印象の場所です
上記のように、観光地には、宣伝文句として「日本の✕✕」「東洋の✕✕」とつけられたところが結構あります
ちなみに、私の住む千葉県にも「東洋のドーバー」と謳う屛風ヶ浦という場所があります
その他、東洋のマチュビチュ(愛媛県別子銅山跡)、東洋のハワイ(指宿温泉)、東洋のガラパゴス(小笠原諸島)などがあります
許容範囲かどうかは、個人の判断にお任せします
さて、ここで不思議なのは「東洋」という言葉の概念についてです
東洋とはどこを指すのか、いろいろな説があります
調べてみると、実は定義が一定していないようです
曖昧な定義しかない、というのが結論でした
東洋
なんとなく、郷愁、旅心を誘う言葉ではあります