英検1級道場ー英語は同じ単語の繰り返しを極端に嫌う文化です

山中昇

山中昇

以前にも書きましたが、英語は同じ単語を繰り返すことを極端に嫌います。

先日のレッスンで一番わかりやすい例がありましたので紹介します。

下記は2014年第1回英検準1級リスニングパート2(A)です

(A) Pedal Power

Conservation groups in Uganda are in a race to save the endangered mountain gorilla.
Many Ugandans, however, are unaware of the threat, so a movement called the Great Apes Film Initiative is trying to educate them about it. The group began showing 【films】 about mountain gorillas, but could only show them in places that had electricity. People from rural areas therefore had to walk miles to see 【the screenings】, and they were often turned away due to overcrowding.
Organizers then came up with a way to bring the 【movies】 to isolated villages:
pedal-powered 【cinema】. With a person pedaling a specially adapted bicycle that generates electricity, the 【films】 can now be shown in rural areas. At 【the screenings】, audience members line up to take turns pedaling. Organizers say people not only leave full of enthusiasm for protecting the gorillas but also learn about nonpolluting power sources.


【  】で示した語句はすべて映画のことを意味します。

films, the screenings, movies, cinema, films, the screenings,

同じ映画について、これだけ言い換えるのです。
日本人は例えば ある女性の名前を書いたときにそのあとは すべてsheぐらいで書けばいいと思われますが、英語はそうではありません。毎回のように言い換えるのです。


以前、ニューズウィークでブッシュ大統領のことを書いた記事を読んだことがあります。

ブッシュ大統領  
第53代大統領   
第51代のドラ息子  
テキサスの牧場主
熱心な保守的キリスト教徒 
レッドネック(肉体労働者)  

英語はここまでやるのです。
これでもか、これでもか、としつこいと言われるぐらいやるのです。

こういった例は枚挙にいとまがありません。
この原則を知らないで上記の文章を聞くと、大混乱します。
登場人物が7人も8人もいると思われますが、登場人物は1人(1つ)だけです。

私たちは英語を学習するときに、このような日本語にはでてこない特徴をしっかりと理解する必要があります。

questionmark

リンクをコピーしました

Mybestpro Members

山中昇
専門家

山中昇(英語講師)

英検一級道場

英検1級1次・2次試験に通算85回合格という実績と経験を生かし、朝7時から夜10時までオンライン(zoom使用)マンツーマンでの英語レッスン。年齢・場所不問につき、世界中に受講生あり。オフ通いも可能。

山中昇プロは朝日新聞が厳正なる審査をした登録専門家です

プロのおすすめするコラム

コラムテーマ

コラム一覧に戻る

プロのインタビューを読む

自ら英検1級合格を続ける英語指導者

山中昇プロへの仕事の相談・依頼

仕事の相談・依頼