英検1級道場-一文がやたら長い英文解釈はこうします―ニューヨークタイムズ記事の実例②
本日、東京半蔵門にある国立劇場で、「外国人のための歌舞伎鑑賞会」に行ってきました
今回、東京地区の受講者・元受講者に声をかけたのですが、昼の部で9名、夜の部で4名分の申し込みがありました
予期せぬ都合で参加できなかった人もいたのですが、外人で溢れかえる会場で歌舞伎の醍醐味を堪能しました
東南アジアの若者が目立ちましたが、西洋人も数多かったです
歌舞伎の普遍性を感じることができました
演目が始まる前、30分間、若手の歌舞伎役者が歌舞伎の基礎を説明してくれるのですが、軽快な語り口でわかりやすいです
案内する女性通訳がすばらしかった!姿かたちは日本人、完璧な日本語とアメリカ人と見まがうようなネイティブ発音
今後も、この種の催し物に合わせて、このような集いを計画します
また、都内の喫茶店の貸会議室を使って懇談会を開くなども企画していきます
応援してください!