中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO.143 12月の扇子 ~ 時代遅れ
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。
158 石头 棒槌 ―― 没 心眼
→Shítou bàngchui―méi xīnyǎn
→石のたたき棒 ~ 気が利かない
説明: 「眼」には、「穴」「心眼(ものを考える頭脳、知恵)」という二つの意味がある。あまり気が利かない、または考えが浅いこと。
例: 她这个人是“石头棒槌 ―― 没心眼”,所以老板总不喜欢带她去客户公司。
訳: 彼女という人は「石のたたき棒」で気が利かない。だから社長はいつも彼女を取引先に連れて行きたがらないのだ。

日本語校正 イラスト 根本 陽子
【続く】



