中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO.144窓に跳びついて家に入る ~ 道筋が違う
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。
155 俩王八拉双车 ―― 规规(龟龟)矩矩(车车)
→Liǎ wángba lā shuāngchē―guīgui jǔju
→二匹の亀が二台の車を引く ~ きちんとしている
説明: 「规(guī)」はコンパスで、矩(jǔ)は定規。「规矩」は習わしや規則のこと。形容詞としては、礼儀正しいという意味があります。「龟(guī)」と「规」が同じ発音で、「车」は、将棋の駒の場合は「车(jū)」と発音することから、同音異字の言葉遊びとなっています。行いがきちんとしており、常規を逸していないことを指します。
例: 那家商店做生意一直是“俩王八拉双车 ―― 规规矩矩”,在当地口碑很好。
訳: あのお店は商売がずっと「二匹の亀が二台の車を引く ~ きちんとしている」ので、地元では評判がいいです。
日本語校正 イラスト 根本 陽子
【続く】