Mybestpro Members

劉鳳雯プロは朝日新聞が厳正なる審査をした登録専門家です

中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO. 140井戸の中から這い上がってきたと思ったら、池の中に落ちる ~ 同じようなもの

劉鳳雯

劉鳳雯

テーマ:中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」

  歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。

140 井里爬出来,又掉进池里 ―― 一个样


→Jǐnglǐ pá chūlai,yòu diàojìn chílǐ―yígeyàng
→井戸の中から這い上がってきたと思ったら、池の中に落ちる ~ 同じようなもの
説明: 状況が似ているもの、また根本的な変化がないことを言います。
例: 本来以为他找到了新工作,一定会好好珍惜、努力的。没想到他“井里爬出来,又掉到池里 ― 一个样”,还是和以前一样,三天打鱼两天晒网的,看来还得被老板炒鱿鱼(chǎo yóuyú)。
訳: 彼、新しい仕事に就いてきっと機会を活かして頑張るだろうと思ってた。まさか、「井戸の中から這い上がってきたと思ったら、池の中に落ちる」とは思わなかった。相変わらず三日坊主だから、おそらくまた社長からクビを言い渡されるでしょう。



日本語校正 イラスト 根本 陽子
【続く】

リンクをコピーしました

Mybestpro Members

劉鳳雯
専門家

劉鳳雯(中国語講師)

所沢中国語学院

ビジネスや語学試験など生徒のニーズやレベル、関心に合わせ中国語学習を支援。対面レッスンはもちろん、オンラインレッスンで全国どこへでも質の高い中国語教育を提供できる。企業における中国語研修の指導も行う。

劉鳳雯プロは朝日新聞が厳正なる審査をした登録専門家です

関連するコラム

プロのおすすめするコラム

コラムテーマ

コラム一覧に戻る

プロのインタビューを読む

知識と経験を兼ね備えたプロフェッショナルな中国語教師

  1. マイベストプロ TOP
  2. マイベストプロ埼玉
  3. 埼玉のスクール・習い事
  4. 埼玉の中国語教室・レッスン
  5. 劉鳳雯
  6. コラム一覧
  7. 中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO. 140井戸の中から這い上がってきたと思ったら、池の中に落ちる ~ 同じようなもの

劉鳳雯プロへの仕事の相談・依頼

仕事の相談・依頼