Mybestpro Members

劉鳳雯プロは朝日新聞が厳正なる審査をした登録専門家です

中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO. 127福の神がボロを着る ~ 人は見かけによらない

劉鳳雯

劉鳳雯

テーマ:中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」

 歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。

127. 福の神がボロを着る ~ 人は見かけによらない

→财神爷着烂衫――人不可貌相

→Cáishenyé zhuó lànshān―rén bùkě màoxiàng
例: 他这个人不重外表,平时总穿着一件洗得褪了色的黑布衬衫。其实是国内有名的哲学家,在大学里很受老师和同学们的尊敬。真是“财神爷着烂衫 ― 人不可貌相 ”啊。
訳: 彼という人は外見を気にしないから、普段は洗い過ぎて色褪せた黒いシャツを着ていますが、実は全国でも有名な哲学者で、大学では先生方や学生達にとても尊敬されています。本当に「福の神がボロを着る ~ 人は見かけによらない」ですよね。



日本語校正 イラスト 根本 陽子
【続く】

リンクをコピーしました

Mybestpro Members

劉鳳雯
専門家

劉鳳雯(中国語講師)

所沢中国語学院

ビジネスや語学試験など生徒のニーズやレベル、関心に合わせ中国語学習を支援。対面レッスンはもちろん、オンラインレッスンで全国どこへでも質の高い中国語教育を提供できる。企業における中国語研修の指導も行う。

劉鳳雯プロは朝日新聞が厳正なる審査をした登録専門家です

関連するコラム

プロのおすすめするコラム

コラムテーマ

コラム一覧に戻る

プロのインタビューを読む

知識と経験を兼ね備えたプロフェッショナルな中国語教師

  1. マイベストプロ TOP
  2. マイベストプロ埼玉
  3. 埼玉のスクール・習い事
  4. 埼玉の中国語教室・レッスン
  5. 劉鳳雯
  6. コラム一覧
  7. 中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO. 127福の神がボロを着る ~ 人は見かけによらない

劉鳳雯プロへの仕事の相談・依頼

仕事の相談・依頼