中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO.9 熊がトウモロコシをもぐ~拾うそばから落としていく――日本語校正 根本 陽子
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。
115 峨眉山の猿~とても利口ですばしこい
→ 峨眉山 的猴子――机灵得很
→Éméishān de hóuzi―jīling de hěn
説明:動作が機敏で、臨機応変に対応できることの喩。
例:上级领导来检查的时候,我们研究小组的工作让小王汇报吧。他是“峨眉山的猴子 ― 机灵得很”,一定能 随机应变 ,让领导满意的。
訳: 上級幹部が検査に来た時は、我々の研究グループの活動を王さんに報告してもらおう。彼は「峨眉山の猿」で、とても気が利くから、きっと臨機応変に対応して幹部を満足させられるだろう。
日本語校正 イラスト 根本 陽子
【続く】