中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO.80ヒゲを引っ張りながら川を渡る~謙虚である
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。
112 棺桶を背負って戦場へ赴く~最悪の結果を考える
→背着棺材上战场――往最坏处想
→Bēizhe guāncai shàng zhànchǎng―wǎng zuìhuàichu xiǎng
説明:物事をいつも消極的に考えること。
例:生病的人不能“背着棺材上战场 ― 往最坏处想”,要积极乐观,配合医生治疗,这样才好得快啊。
訳:人は病気になったら「棺桶を背負って戦場へ赴く ~ 最悪の結果を考える」ことはせず、積極的かつ楽観的に医者と協力し合って治療すべきだ。そうしてこそ早く治すことができるってもんだよ。
日本語校正 イラスト 根本 陽子
【続く】