【中国語文法&ドリル】中国語の中の「的」、「地」、「得」(その1)――「的」について
これまで学んできた「簡単方向補語」と「複合方向補語」の復習として、総合練習をしましょう。
1.方向補語のドリル:以下の中国語を日本語に訳しましょう。正解例は、ページの最後にあります。
①小明今天早上六点就起来了。
②刚才下去的那个人就是王老师。
③他看了看二层铺,也不太高,就马上坐上去了。
④他从书架上拿下来几本书,放在桌子上。
⑤桥上走过来几个外国人。
⑥他刚进门,看见屋里没人,就又退出去了。
⑦那个小男孩儿在楼梯上爬上去又爬下来,也不知道累。
⑧他突然想起来出门的时候忘了锁门。
⑨奶奶笑着从兜里拿出来几块糖分给了孩子们。
⑩他刚到上海,听说要封(fēng)城(chéng),就马上飞回日本了。
☆封(fēng)城(chéng):ロックダウン(都市封鎖)
2.方向補語のドリル:以下の日本語を中国語に訳しましょう。正解例は、ページの最後にあります。
①彼は、5時には帰っていきました。
②私は、彼が王民という名前であることをようやく思い出しました。
③彼はカバンの中から本を数冊取り出しました。
④先生が教室に(歩いて)入ってきました。
⑤起きなさい、もう七時半ですよ。
⑥彼が走って来るのを見て、明ちゃんは笑いました。
⑦さっき出っていった人は、デヴィッドです。
☆デヴィッド:大卫
⑧座ってじっくり話し合いましょうよ。
⑨彼は階段を走って上ったり下りたりして、たくさん汗をかきました。
☆汗をかく:出汗
⑩あの車は、彼がもう運転して(帰って)いきましたよ。
3.方向補語のドリル:それぞれのA,Bのうち正しい文を選んでください。
①
A.他一大早就飞回札幌去了。
B.他一大早就飞回去札幌了。
②
A.孩子们跑进去公园里了。
B.孩子们跑进公园里去了。
③
A.你上来床,妈妈给你讲一个好听的故事。
B.你上床来,妈妈给你讲一个好听的故事。
④
A.大家都进屋里来吧,外面太热了。
B.大家都进来屋里吧,外面太热了。
4.方向補語には「转过身来」「抬起头来」「回过神来」「回过味来」などのよく使う表現があります。
转过身去:体の向きを(向こう側に)変える
抬起头来:頭(顔)をあげる
回过神来:我に返る、気がついたら
回过味来:ようやく意味が分かる
5.方向補語には「動詞+来+動詞+去」の形もあります。これは、動作が繰り返し行われていることを表します。例文を見て理解しましょう。
①小王在树下走来走去,一直犹豫,下不了决心。
→王さんは木の下を行ったり来たりしながらずっと迷っていて、決心がつきません。
②他想来想去也不明白,刚才科长的话到底是什么意思。
→彼は繰り返し考えましたが、先ほどの課長の話が結局どういうことなのか、わかりません。
③小明在抽(chōu)屉(tì)里翻来翻去也没找到那张名片。
→明さんは引き出しの中を繰り返し探しましたが、その名刺を見つけられませんでした。
6.方向補語を含むいろいろな文の意味を考えながら、味わってみましょう。
①王老师退回来的那两块钱,他拿起来、又放回去,最后终于决定自己不能收下。
②一想起来那段往事,他就会不自觉地想马上飞回家去,看看父母,也看看他家门前的那棵樱花树。
③小明向湖里里扔了一块小石子,小石子又溅起来、落下去,激起两个水圈儿向周围扩(kuò)散(sàn)开去……
④他想出来一个解决问题的好办法,想马上告诉大家,就把自己的想法写下来,发进line的群里去了。
⑤孩子们跑上船来,小船随即晃(huàng)动(dòng)起来,激起来一朵朵浪花,孩子们觉得有意思,就一个跟着一个地咯(gē)咯(gē)笑起来。
⑥这次拍的照片很出色,她马上配上去简单的介绍和音乐,在朋(péng)友(yǒu)圈(quān)里晒(shài)出来,很快就赢来了朋友们一大片赞扬和留(liú)言(yán)。看着大家的留言,她渐渐感觉满足起来。
⑦汽车从长长的隧(suì)道(dào)冲出来后的那一瞬间,眼前一片白,什么都看不见,然后才渐渐看出来刺眼的阳光、高速公路的白色车线、蓝天白云、四周的青山,和周围快速行驶的车辆……
⑧大风从北方的草原刮过来,同时带过来数不清的黄沙,把整个城市包(bāo)裹(guǒ)了起来。树上、路上、玻璃窗上、汽车上……到处都被染成了淡淡的土黄色。走在街上,一阵风吹过来,就好像卷起来一个大大的、黄色半透明的窗帘。呼一口干燥的空气,人仿佛也被这躲不掉的黄沙吞噬下去了一样。
⑨记者们的提问没有停下来的意思,但都被大臣们一个个应对过去了。小公主站在那里觉得无(wú)聊(liáo),她的脚从高跟鞋里退出来,又伸进去,退出来,又伸进去……长长的裙子遮(zhē)住(zhù)了双脚,没有人看得见。小公主知道:她必须坚持下去,因为这关系到她国家的形象,她不能让大臣们的努力白费了。
⑩一颗颗汗珠穿过头上的草帽,顺着头发流下来,有的流进了眼睛里去,有的滴落下来,掉在眼前的杂草上,她能感觉到前胸后背的汗珠顺着身体滑(huá)落(luò)下去时的微痒(yǎng)……这是这一年里最热的一天,上午十点的气温就达到了三十八度。这样炎热的天气里,在日光下毫无遮(zhē)挡(dǎng)的田地里除草,真是对人耐(nài)热(rè)能力的一种磨(mó)练(liàn)。她一边朝耳后抹过去一缕浸(jìn)湿(shī)了汗水的头发,一边使劲儿眨(zhǎ)了一下眼睛,挤出流进眼睛里边去的、刺得眼睛生疼的汗水……
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
ドリル正解例:
ドリル1:
①明ちゃんは今朝六時には起床しました。
②先ほど降りていった人が、王先生です。
③彼は二段ベッドをちらっと見ましたが、あまり高くなかったので、すぐに上って座りました。
④彼は本棚から本を数冊取り出して、机の上に置きました。
⑤橋の上に、外国人が数人やってきました。
⑥彼は、部屋に入るなり誰もいないのを見ると、すぐに出ていきました。
⑦あの男の子は階段を上ったり下ったりしていて、疲れを知らないようです。
⑧彼は、家を出た時にドアの鍵を閉め忘れたことを、急に思い出しました。
⑨おばあさんは、ポケットから飴をいくつか取り出して、子どもたちに分けてあげました。
⑩彼は上海に着くなり、まもなくロックダウンになると聞いて、すぐ日本に飛んで帰りました。
ドリル2:
①他五点就回去了。
②我终于想起来他叫王民。
③他从书包里拿出来几本书。
④老师走进教室来了。
⑤起来,都七点半了。
⑥看见他跑过来,小明笑了。
⑦刚才退出去的那个人是大卫。
⑧我们坐下来,好好谈谈吧。
⑨他在台阶上跑下去又跑上来,出了很多汗。
⑩那辆车他已经开回来了。
ドリル3:
①A
②A
③B
④A
イラスト 日本語校正 根本 陽子