中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO. 51 孔子の引越し〜本(負け)だらけ
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。
14. 猪八戒が鏡を覗く~鏡を覗くのもその鏡像も人に非ず
→猪八戒照镜子――里外不是人
→Zhū bā jiè zhào jìng zi– lǐ wài bú shì rén
説明:『西遊記』のキャラクター、猪八戒は、醜い怠け者とされている。猪八戒が鏡を覗いたところで、彼自身も鏡像も所詮醜い怪物である。余計なことをしてしまい、評価されるどころか損してしまうことの喩え。
例:我借给你钱赌马这件事,你可千万别告诉我太太和你太太,她们要是知道了,我就是猪八戒照镜子,里外不是人了。
訳:君に貸してやった競馬の金のこと、どんなことがあってもオレの妻と君の奥さんに話しちゃ駄目だよ。もし知られたら、「猪八戒が镜を覗く」で、オレが大目玉を食うから。
插图 根本陽子
【続く】