Mybestpro Members

劉鳳雯プロは朝日新聞が厳正なる審査をした登録専門家です

中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO.4イタチがニワトリに新年の挨拶をする ~ 実は裏がある――日本語校正 根本 陽子

劉鳳雯

劉鳳雯

テーマ:中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」

 歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。
NO.4 イタチがニワトリに新年の挨拶をする ~ 実は裏がある
黄鼠狼给鸡拜年——没安好心
→Huáng shǔ láng gěi jī bài nián —méi ān hǎo xīn
説明:ニワトリはイタチの大好物。善良を装い、悪事を企むことの喩え。
例:十多年来他从来没关心过你,现在你赚了一点儿钱,他就找你要合伙做生意,我看他是黄鼠狼给鸡拜年,没安好心。
訳:この十数年君を全く気にかけたことのなかった彼が、君がちょっと儲けた途端一緒に商売しようとするなんて、「イタチの挨拶」で、何か企んでいると思うよ。

【続く】

リンクをコピーしました

Mybestpro Members

劉鳳雯
専門家

劉鳳雯(中国語講師)

所沢中国語学院

ビジネスや語学試験など生徒のニーズやレベル、関心に合わせ中国語学習を支援。対面レッスンはもちろん、オンラインレッスンで全国どこへでも質の高い中国語教育を提供できる。企業における中国語研修の指導も行う。

劉鳳雯プロは朝日新聞が厳正なる審査をした登録専門家です

関連するコラム

プロのおすすめするコラム

コラムテーマ

コラム一覧に戻る

プロのインタビューを読む

知識と経験を兼ね備えたプロフェッショナルな中国語教師

  1. マイベストプロ TOP
  2. マイベストプロ埼玉
  3. 埼玉のスクール・習い事
  4. 埼玉の中国語教室・レッスン
  5. 劉鳳雯
  6. コラム一覧
  7. 中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO.4イタチがニワトリに新年の挨拶をする ~ 実は裏がある――日本語校正 根本 陽子

劉鳳雯プロへの仕事の相談・依頼

仕事の相談・依頼