マイベストプロ群馬
芝原晶子

工業系・技術系企業の海外向け事業を支える英語翻訳者

芝原晶子(しばはらあきこ) / 通訳・翻訳

AST Translation Service

芝原晶子プロのご紹介

技術系中小企業の「英語翻訳・英語通訳」に関する悩みを解決します(2/3)

工業系・技術系企業の海外向け事業を支える英語翻訳者 芝原晶子さん

英語とともに歩んできた過去の全てが、英語翻訳・通訳に活かされて

 芝原さんが英語に出会ったのは、小学校3年生の春です。外国人の先生からもマンツーマンで習ったそうです。「私の記憶では母親に勧められたと思っていましたが、実際は私がやりたい!と言ったそうです」とにこやかに芝原さんは話します。

 初めて触れた英語、外国人の優しい先生と会話ができたことがとても嬉しかったと言います。「英語を好きになる人は、いろいろなきっかけがあると思いますが、私の場合はその先生に『私の英語が通じた!』という感動だと思います。それから英語が好きになりました」

 高校卒業後アメリカに留学、帰国後、英語を活かした仕事を地元では得られずに就職。それでも英語に携わることを諦めませんでした。3年後、海外赴任者を募集する企業に採用され、香港に渡ります。異国で初めて味わう苦労。「学生で海外に行くことと、海外で仕事をすることの違いを実感しました。香港では、海外で仕事をする厳しさを体験しました」

 帰国後、今度は東京で英語を活かした仕事と巡りあいます。外国人が経営する会社の秘書として。その時に、海外リーダーのビジネスの流儀やモノの考え方、生活習慣などを間近に感じ吸収したそうです。「秘書と言っても仕事とプライベートの境がないような業務でした。夜自宅にいると電話があり、店員さんが英語話せないから代わるね、とか(笑)。社有車の下見に同行し、店員の方との間に入り、通訳をすることも多かったですね。そのおかげで翻訳や通訳を実践で身につけられました」

Share
  1. マイベストプロ TOP
  2. マイベストプロ群馬
  3. 群馬のくらし
  4. 群馬の文化・教養・カルチャー
  5. 芝原晶子
  6. 取材記事
  7. 2ページ目

© My Best Pro