(高1英文法の疑問点)「使役型の動詞」の後ろの不定詞の訳し方は?

井川治久

井川治久

テーマ:【超基礎】英語塾わかりすぎる(高校英文法、質問編)

(高1男子)「不定詞の章」テキストの演習を、完了!

2021年(令和3年)1月11日(成人の日):
◆高1男子「英文法・英作文」マンツーマン演習:

【本日の授業メモ】:
http://blog.livedoor.jp/ikawa_haruhisa/archives/8371193.html

(高1英文法の質問点)「使役型の動詞」の訳し方は?

********************************************
*******************************************
【高1生・英文法の質問点】:

◆「使役型の動詞」
の問題で、

◆ Her teacher stimulated her to study.
という問題文の

◆「不定詞」の to study
は、
どのように訳せばよいですか?
********************************************
********************************************
【井川塾長の回答】:

●「人に、何かをさせること」を「使役(しえき)」

と、言います。

●「動詞(V)」のいくつか
には、
● 動詞(V) + A + to(do)
の形で、
●「使役の意味を表すもの」
が、あります。

その場合には、
ふつう、
● 「AをVして・・・(するように)させる」
のように、
訳すことができます。

・・・・・・上の問題文:
◆ Her teacher stimulated her to study.
の場合も、
◆ stimulate A to(do)
を、
◆「Aを刺激して・・・(するように)させる」
のように、訳すことができますね。

(訳例):
「彼女の先生が彼女を刺激して勉強するようにさせた。」

★★★「大学受験の英語」の対策
としては、
◆ stimulate A to(do)
のようなモノは、
★「熟語」として、暗記しておく
ことが、必要です。
************************************************
************************************************
(講義者:井川治久・塾長)
教場のご案内:
http://r.goope.jp/ikawa-juku559/

*****

リンクをコピーしました

Mybestpro Members

井川治久
専門家

井川治久(塾講師)

井川塾・受験英語学院

39年間の大学受験英語の合格指導実績により、受験英語の肝を知り尽くす。効果的な受験英語上達法で、生徒を志望校合格に導く。★最後までとことん面倒を見る姿勢は好評を博している。著書多数。早大OB、開成OB

井川治久プロは朝日新聞が厳正なる審査をした登録専門家です

関連するコラム

プロのおすすめするコラム

コラムテーマ

コラム一覧に戻る

プロのインタビューを読む

受験を制する英語で難関大学合格へ導く英語講師

  1. マイベストプロ TOP
  2. マイベストプロ東京
  3. 東京のスクール・習い事
  4. 東京の学習塾・進学塾
  5. 井川治久
  6. コラム一覧
  7. (高1英文法の疑問点)「使役型の動詞」の後ろの不定詞の訳し方は?

井川治久プロへの仕事の相談・依頼

仕事の相談・依頼