Mybestpro Members
劉鳳雯
中国語講師
劉鳳雯プロは朝日新聞が厳正なる審査をした登録専門家です
劉鳳雯(中国語講師)
所沢中国語学院
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。 133 一张纸画个鼻子 ―― 好 大 的 脸 →Yìzhāngzhǐ huà ge bízi―hǎo...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。 132 酒醉 靠 门帘 ―― 靠不住 →Jiǔzuì kào ménlián―kàobuzhù→酔っぱ...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。 131 金刚钻穿透钢板――过硬 →Jīngāngzuàn chuāntòu gāngbǎn―guòyìng...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。130 . 世界中の魚を一網打尽にする ~ 考えが甘すぎる→Yìwǎng dǎjìn...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。129.ずっと日照りで雨降らず ~ 真相が明らかになる →久旱无雨――水落...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。128. 金の弾で獲物を打つ ~ 割に合わない →金弹打飞禽 ―― 得不偿失 ...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。127. 福の神がボロを着る ~ 人は見かけによらない →财神爷着烂衫――...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。126.ハエが菩薩を刺す ~ 人を見誤る →苍蝇叮菩萨 ―― 看错人了 →Cān...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。125.范進が科挙に合格 ~ 嬉しすぎる →范进中举――喜疯了 →范进中举―...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。124 煙突の気性 ~ 少しも我慢できない →烟筒脾气 ―― 憋不住一点气 ...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。123 空洞の丸太 ~ 頭が単純 →空筒木头――没有心 →Kōngtǒngmùtou―méi...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。122 趙公明の息子~カネを重んじ義を軽んずる →赵公明的儿子――认钱不...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。121 竈(かまど)の神様が天に昇る ~ ありのままに話す→灶王爷上天 ...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。120 司馬相如が卓文君に出会う ~ 一目ぼれ→司马相如见卓文君――一见...
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。119 飛行機でおしゃべりする~空論 →飞机上聊天 ―― 空谈 →Fēijīshan...
コラムテーマ
プロのインタビューを読む
知識と経験を兼ね備えたプロフェッショナルな中国語教師
劉鳳雯プロへの仕事の相談・依頼
セールス·勧誘のお電話は固くお断りします
タップで発信します