【中国語文法&ドリル】中国語の疑問文 その9「是不是」を用いた反復疑問文と疑問詞の不定用法

劉鳳雯

劉鳳雯

テーマ:中国語文法のしずく

 今回は「是不是」を用いた反復疑問文とさまざまな疑問詞の不定用法を学びます。

一、「是不是」を用いた反復疑問文とさまざまな疑問詞の不定用法:
1. 「是不是」を用いた反復疑問文は、「~ですよね?」「~じゃないですか?」という確認の意味が強い疑問文です。「是不是」は文頭、述語動詞や形容詞の前、文末のいずれにも置くことができます。

①是不是大家都看过《鬼灭之刃guǐmièzhīrèn》了?
——みんな「鬼滅の刃」を観たことありますよね。

②你的电脑是不是感染病毒了?
——あなたのパソコンはウイルスに感染してるんじゃないですか。

③那里的枫叶已经红了,是不是?
——あそこのモミジはもう赤くなってるんじゃないですか。

2. 「誰か」「何か」「どこか」などに当たる、「谁」「什么」「哪儿」などの疑問詞の不定用法です。
①好像有谁说过这件事,我忘了。
——誰かがこのことを話していたような気がするけど、忘れちゃいました。

②我有点儿饿了,吃点儿什么吧。
——ちょっとお腹がすいたから、何か食べようよ。

③我以前在哪儿见过他,一时想不起来了。
——以前どこかで彼に会ったことがありますが、思い出せません。

3. 文の前の句と後ろの句が同じ疑問詞(不定用法)で呼応する表現で、「~(条件)なら、~(結果)する」のような意味になります。

①谁想参加谁就可以参加,不用提前报名。
——参加したい人は誰でも参加できます。事前の申し込みは不要です。

②你想吃什么就点什么吧。
——君が食べたいものを何でも注文しなよ。

③哪儿安静就坐哪儿,你就找个清静的地方就行。
——静かならどこでも座りますから、とにかく静かな所を探してくれればいいですよ。

④鱼肉都买好了,你想怎么做就怎么做,听你的。
——魚も肉も買ってあるから、あなたが作りたいように作って。あなたに任せるわ。

⑤你想几点起床就几点起床,放心睡吧。
——起きたい時間に起きればいいから、安心して寝なさいよ。


4. 不定用法の疑問詞を含む一般疑問文(「~吗?」)もあります。
①有谁想去吗?
——誰か行きたい人はいますか。

②你要买点儿什么吃的东西带去吗?
——何か食べ物を買って持って行きますか。

③你想在什么地方休息一下吗?
——どこかでちょっと休みたいですか。


5. 「いくつか」などの意味になる疑問詞「几」「多少」の不定用法です。
①这几天天气很热,我没出门。
——この数日とても暑かったので、出かけませんでした。

②我们的日程多少会有些变化,你别在意。
——日程が多少変わるかもしれないけど、気にしないでね。

③她是大明星,她感冒了,有多少粉丝会为她担心啊!
——彼女は大スターだから、風邪をひいたらかなりのファンが心配するんでしょうね!


二.括弧の中の言葉を使って、日本語を中国語に訳しましょう。
1. 「千と千尋」が観たいんじゃない?私DVDを持ってるよ。(是不是)
2. 何か記念品を買いたいですか。(什么)
3. 彼はこの数日忙しくて、参加できません。(几)
4. ここにはたくさん本があるから、読みたいものを読みなさいよ。(什么)
5. 誰かがこの件を知っているんですか。(谁)

*正解例は最後にあります。

三.下記AとBのうち、正しい文を選びましょう。

1.今日のコーヒーは苦すぎるんじゃないですか。
A.今天的咖啡是太苦不是了?
B.今天的咖啡是不是太苦了?

2.誰かこの映画を観たい人はいますか。
A.有谁想看这个电影吗?
B.有谁这个电影想看吗?

3.この数日仕事で疲れ果てて、スポーツジムへ行っていません。
A.工作太累这几天,我没去健身房了。
B.这几天工作太累了,我没去健身房。

4.クレジットカードをどうぞ。この免税店は大きいから、買いたいものを買ってね。
A.给你信用卡,这个免税店很大,你想买什么就买什么吧。
B.给你信用卡,这个免税店很大,你想什么买就什么买吧。

*正解例は最後にあります。

これまで勉強した中国語の疑問文を復習したい方は、下をどうぞ、ご覧ください。
中国語の疑問文 その1 一般疑問文
中国語の疑問文 その2 反復疑問文
中国語の疑問文 その3 疑問詞を用いる疑問文
中国語の疑問文 その4 「还是」を用いる選択疑問文
中国語の疑問文 その5 「呢」を用いる略式疑問文
中国語の疑問文 その6 相手の意見を求める疑問文
中国語の疑問文 その7 イントネーションで表す疑問文
中国語の疑問文 その8.反語文


********************************************************************
正解例:

二.括弧の中の言葉を使って、下の日本語を中国語に訳しましょう。
1. 你是不是想看《千与千寻(qiān xún)》啊?我有DVD。
2. 你要买什么纪念品吗?
3. 他这几天太忙,不能参加。
4. 这里的书很多,你想看什么就看什么吧。
5. 有谁知道这件事吗?

三.下記AとBのうち、正しい文を選びましょう。
1.今日のコーヒーは苦すぎるんじゃないですか。
→B.今天的咖啡是不是太苦了?
2.誰かこの映画を観たい人はいますか。
→A.有谁想看这个电影吗?
3.この数日仕事で疲れ果てて、スポーツジムへ行っていません。
→B.这几天工作太累了,我没去健身房。
4.クレジットカードをどうぞ。この免税店は大きいから、買いたいものを買ってね。
→A.给你信用卡,这个免税店很大,你想买什么就买什么吧。



日本語校正 イラスト 根本陽子

リンクをコピーしました

Mybestpro Members

劉鳳雯
専門家

劉鳳雯(中国語講師)

所沢中国語学院

ビジネスや語学試験など生徒のニーズやレベル、関心に合わせ中国語学習を支援。対面レッスンはもちろん、オンラインレッスンで全国どこへでも質の高い中国語教育を提供できる。企業における中国語研修の指導も行う。

関連するコラム

プロのおすすめするコラム

コラムテーマ

コラム一覧に戻る

プロのインタビューを読む

知識と経験を兼ね備えたプロフェッショナルな中国語教師

  1. マイベストプロ TOP
  2. マイベストプロ埼玉
  3. 埼玉のスクール・習い事
  4. 埼玉の中国語教室・レッスン
  5. 劉鳳雯
  6. コラム一覧
  7. 【中国語文法&ドリル】中国語の疑問文 その9「是不是」を用いた反復疑問文と疑問詞の不定用法

劉鳳雯プロへの仕事の相談・依頼

仕事の相談・依頼