中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO.13 竹かごに水を注ぐ~何も残らない――日本語校正 根本 陽子
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。
161 铁板上钉钉 ―― 吃得起 分量
→Tiěbǎn shang dìngdīng―chīdeqǐ fènliang
→鉄板に釘を打ち付ける ~ 覆らない
説明: 既決のことで、覆ることはないということ。
例: 这是公司的决定,经理又在会上强调了多次,我觉得这件事是“铁板上钉钉 ―― 吃得起分量”的,你就放心吧!
訳: これは会社の決定で、社長も会議で何回も強調したのだから、「鉄板に釘を打ち付ける ~ 覆らない」と思う。君も安心して!
日本語校正 イラスト 根本 陽子
【続く】