Mybestpro Members

劉鳳雯プロは朝日新聞が厳正なる審査をした登録専門家です

【中国語文法&ドリル】兼語文について(その3)総合復習

劉鳳雯

劉鳳雯

テーマ:中国語文法のしずく

 今回は、中国語の兼語文について練習してみます。たくさんの練習を通して、理解を深めましょう。


ドリル1:次の中国語文を日本語に訳しましょう。

1. 医生的话让他对自己的健康更担心了。

2.预赛(yùsài)的胜利令运动员们深受鼓舞(gǔwǔ)。

3.老师叫大家明天考试不要紧张。

4.今年夏天雨水少,使水稻(shuǐdào)的产量降低了。

5.我们请部长为大家跳个 踢踏舞 (tītàwǔtタップダンス)吧。

6.老师劝他不要灰心(huīxīn),下次考试时好好复习就行了。

7.导游(dǎoyóu)说时间不够了,催(cuī)大家赶快上车。

8.部长命令大家照相的时候一定要笑,不许板着脸。(板脸bǎnliǎn:仏頂面をする)

9.孩子求妈妈让他再玩儿半小时游戏。

10.他已经派两个学生去 火车站 接新来的学生了。

11.大家选他做物理课代表,让他很高兴。(课代表:その科目の先生と連絡する学生担当者)

12.她和那个年轻演员长得很像,在电影中又一起演母女俩,所以就认那个年轻演员做了干女儿。(干女儿gānnǚ'er:義理の娘)

13.学校禁止同学们吸烟,谁都不能例外(lìwài)。

14.是有人把这个消息特意告诉了他,他才知道的。

15.不管父母让不让我去留学,我都要去。

16.她年纪大了,我就没请她参加,是她自己主动来的。

17.儿子犯了罪(fànzuì),让那位歌唱家很没面子,以后他就不认这个儿子了。

18.日本有一部 动漫作品 得了奥斯卡奖(àosīkǎjiǎng),叫什么名字来着?

19.后来的人们称这次改革为“明治维新(míngzhìwéixīn)”。

20.你想选谁当县长,是你的权利,不用请示任何人。

*正解例は最後にあります。



ドリル2:括弧の中の言葉を使って、次の日本語文を中国語に訳しましょう。

1.お母さんは彼に夜11時半前に必ず寝るようにといいました。(叫 一定)

2.先生はみんなを正門の前に集合させました。(让 )

3.部長に歌を歌っていただきましょう。(请 唱歌)

4.社員全員一致で彼を組合長に選出しました。(全体员工 选 工会主席)

5.王先生はあなたをスキー大会に参加させましたか。(让 滑雪比赛)

6.私は彼女を来させませんでした。

7.もう少し速く書けと急かさないで、もうすぐで終わりますよ。(催cuī 马上)

8.あなたが彼を誕生会に誘うかどうか、自分で決めて。(邀请yāoqǐng 生日会)

*正解例は最後にあります。



ドリル3:下記AとBのうち、正しい文を選びましょう。

1. 私は留学費用を出すように両親に頼みました。

A.我请求给我出留学经费父母。
B.我请求父母给我出留学经费。

2. 皆は彼を次期の組合長に選びたいと思っています。。
A.大家都选他想做下届(jiè)工会主席。
B.大家都想选他做下届(jiè)工会主席。

3.あなたは彼を参加に誘ってもしなくても、彼はきっと来るはずです。
A.你请不请他参加,他都会来的。
B.你请他不请参加,他都会来的。

4.あなたが子どもにゲーム遊びを禁止しても、彼はこっそりとやりますよ。
A.你禁止玩儿游戏孩子,他也会偷着(tōuzheこっそりと)玩儿的。
B.你禁止孩子玩儿游戏,他也会偷着(tōuzheこっそりと)玩儿的。





☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
答えの例:

ドリル1の正解例:
1.医者の話は彼の健康に対する心配を増しました。
2.予選に勝ったことは選手たちを大いに励ましてくれました。
3.先生は皆に明日の試験に緊張しないようにといいました。
4.今年の夏は雨が少なく、稲の生産量を低下させました。
5.私たちは部長にタップダンスを披露して頂きました。
6.先生は彼にがっかりしないで、次回試験の時によく復習すればいいと勧めました。
7.ガイドさんは時間が足りなくなったといい、皆に速く乗車するように促しました。
8.部長は撮影の時に必ず笑え、仏頂面するなと皆に命令しました。
9.子どもはお母さんにさらに30分ゲームを遊ばせてとお願いしました。
10.彼は学生もう2人に駅へ新入生を迎えさせました。
11.皆が彼を物理授業の学生担当に選んでくれたこと、彼は嬉しかったです。
12.彼女はあの若い俳優によく似て、映画の中でまた親子を演じたので、彼女はあの若い女優を義理の娘と縁結びました。
13.学校は生徒に喫煙を禁止しています、例外はありません。
14.この情報をわざと彼に知らせた人がいたから、彼は知りました。
15.両親が留学に行かせるつもりかどうかにかかわらず、私は留学へ行きます。
16.彼女は年をとったので、私は彼女を誘いませんでした、彼女は自発的に来ました。
17.息子が罪を犯して、あのボーカリストに面子がなくなったので、彼は息子と縁を切りました。
18.日本のあるアニメ作品がアカデミー賞を取ったが、なんという作品でしたか。
19.後の人々はこの改革を明治維新と称しました。
20.あなたは誰を県知事に選ぶかあなたの権利です、いかなる人の指示を請う必要もありません。


ドリル2の正解例:
1.妈妈叫他晚上十一点半以前一定要睡觉。
2.老师让大家在正门前集合。
3.我们请部长唱个歌吧。
4.全体员工一致选他做工会主席。
5.王老师让你参加滑雪(huáxuě)比赛了吗?
6.我没让她来。
7.你别催(cuī)我快写了,马上就要完了。
8.你邀(请)不邀请(yāoqǐng)他参加生日会,你自己决定吧。


ドリル3の答え:
1.私は留学費用を出してくれるように両親にお願いしました。
→B.我请求父母给我出留学经费。

2. 皆は彼を次期の組合長に選びたいと思っています。
→B.大家都想选他做下届(jiè)工会主席。

3. あなたは彼を参加に誘うかしないかにもかかわらず、彼はきっと来ますよ。
→A.你请不请他参加,他都会来的。

4. あなたが子どものゲーム遊びを禁止しても、彼はこっそりとやりますよ。
→B.你禁止孩子玩儿游戏,他也会偷着(tōuzheこっそりと)玩儿的。



日本語校正 保賀 志良  イラスト 根本 陽子

リンクをコピーしました

Mybestpro Members

劉鳳雯
専門家

劉鳳雯(中国語講師)

所沢中国語学院

ビジネスや語学試験など生徒のニーズやレベル、関心に合わせ中国語学習を支援。対面レッスンはもちろん、オンラインレッスンで全国どこへでも質の高い中国語教育を提供できる。企業における中国語研修の指導も行う。

劉鳳雯プロは朝日新聞が厳正なる審査をした登録専門家です

関連するコラム

プロのおすすめするコラム

コラムテーマ

コラム一覧に戻る

プロのインタビューを読む

知識と経験を兼ね備えたプロフェッショナルな中国語教師

劉鳳雯プロへの仕事の相談・依頼

仕事の相談・依頼