中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO.149夢の中で新鮮な桃を食べる ~ 考えが甘い
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。
NO.37坊主が傘をさす~無茶苦茶をやる
→和尚打伞――无法无天
→Hé shang dǎ sǎn - wú fǎ wú tiān
説明:「无发无天」(髪がなく空が見えない)と「无法无天」(無茶苦茶をやる)との音通に基づく。
例:不经过我的同意,就改我电脑的密码,你也太“和尚打伞――无法无天”了。
訳:私の同意なしに私のパソコンのパスワードを変えるなんて、あなたはやることが本当に無茶苦茶だ。
イラスト 根本 陽子
【続く】