中国語のしゃれ言葉「歇後語(歇后语)」NO. 91ネズミがピアノに飛び乗る ~ 滅茶苦茶
歇後語(歇后语xiēhòuyǔ)とは、二つの部分からなる成句で、前のたとえの部分だけ言って、後の部分を自然と推察させる一種のしゃれ言葉。
31アヒルを止まり木に追い上げる~無理強いする
→赶鸭子上架――强人所难
→Gǎn yāzi shàng jià - qiǎng rén suǒ nán
説明:「架」は止まり木の意。飛べないアヒルを無理に追い立て止まり木に止まらせようとする。できないことを無理にやらせようとすることのたとえ。
例:我不会唱歌,你偏要我唱,这不是“赶鸭子上架――强人所难”吗?
訳:私は歌が歌えないの。それでも歌わせようなんて、「アヒルを止まり木に追い上げる」じゃない?
イラスト 根本陽子
【続く】