【会計ビジネス英語1年生】利益率の改善を英語で表現
グローバルビジネスの現場で磨いてきた、実践的なビジネス英語のアドバイスをお届けしています。
会計ビジネス英語1年生シリーズのコラムは、経理やファイナンス、IRに従事する英語初心者・中級者向けのアドバイスをしています。
経済関連や大手企業のニュースを読むことは、具体的な専門用語を学ぶだけでなく、ビジネス環境で使える英語表現を学ぶことに効果的です。
今日は、経済ニュースから、「予想を下回った」や、「予想を上回った」という時に使える表現をご紹介しますね。
In the updated prediction, the company highlighted lower-than-expected producer inflation and stronger-than-anticipated retail sales figures in November.
最新の予測の中で同社は、11月の生産者インフレ率が予想を下回り、小売売上高が予想を上回ったことを強調した。
lower-than-expected
= 予想を下回る
stronger-than-anticipated
= 予想を上回る
ハイフンでつないで、一語にした使い方です
lower の代わりに weaker
stronger の代わりに higher
この表現、覚えておくと便利ですよ。
例文
Our sales were weaker than target last month.
先月の当社の売上は目標を下回りました。
My bonus was higher than expected.
私のボーナスは予想より高かったです。
私は本業でもボーナスがないので、うらやましい表現です。
小林真美の個別指導にご興味ある方は、こちらのコースをご検討ください。
個別指導