[会計・ファイナンス・IRの英語]ビジネス英語で適切な敬語とは?
英語でビジネスをするビジネスパーソンにとって、文法間違えのない、わかりやすい英文を書く力は必須です。
業種や職種によって、会話力やリスニング力、リーティング力の比重は変わりますが、ライティング力が不要な仕事はありません。
改めて、なぜライティング力が重要なのかを解説します。
書きものの基礎的な間違えは、信頼にひびく
日本人同士の日本語での会話で、双方が完璧に正しい文法・構文で話しているかというと、そうでもありません。
英語でも同じです。 対面で会話していると、多少の文法間違えは許容範囲です。
相手が疑問に思った大事なことは、その場で確認の質問を受けるでしょう。例えば、以下のような時制の確認です。
「それはもう終わったこと?それともこれからやろうとしていること?」
私たち日本人にとって、英語での会話の中で時制を正しく表現するのはとても難しく、ついつい間違えてしまいがちです。それでも、大事なことであれば、相手が確認してくれるので、修正の機会があります。
一方、書きもので文法間違えをしてしまうと、文章全体が稚拙な印象を与えてしまいます。
最悪の場合、「この人、信頼して大丈夫?」となってしまいます。
時制の間違えも、大きな誤解の原因になりかねません。
会話では多少の間違えは許容範囲でも、メール(書きもの)は、正しい英文にする努力が欠かせないのです。
面談・会議はすべてメール(書きもの)でフォロー
対面やZOOMでの商談や会議は、事前にアジェンダ、事後に議事録(正式なものでなくも何らかのフォローアップメモ)があるものです。
この作業を自らおこなう姿勢が大事です。
英語ネイティブに主導をとられると(もちろん、立場的にそうなってしまう場合もあると思いますが)、理解できないもやもやが残ってしまう可能性が高まります。
- 英語の聴き取りに自信がないので、今日は何を話すのか、アジェンダを自ら事前に共有する。
- 会議の後は、(自分の理解が正しいかの確認を兼ねて)自分の書いたミーティングノートを共有する。
そういった姿勢です
この一連の作業、正しくわかりやすい英文を書く力が必要です。
会議での発言は少なくても、事前&事後のメールを駆使して、存在感を出すイメージですね。
正しい英文を、タイムリーの書ける力は必須です。
わかりやすい英文メールを書く力をつけてください。
そのスキルは、グローバルなビジネスで活躍する、あなたの武器に必ずなります。
ビジネス英文メールでお悩みの方、お気軽にBiz英語塾へご相談ください。