脱「丸暗記」
以下の動画は時代劇の寸劇ですが、文面もナレーションも当館が自作自演したものです。
当館では数多くの入試英語長文の実戦演習を行ないますが、生徒さんが解いた後で、私が全訳することをよく行ないます。英文を裏返して(目で英文を追わないようにして)、あくまで完全訳の日本語だけを聞いていただきます。ただの棒読みではなく、この動画のような「声色」「抑揚」「効果音付き」で訳していきます。
生徒さんは入試長文を「恐いもの」「遠いもの」「気難しいもの」「どうせ分からないもの」という先入観を抱きがちなのですが、そうではなく、こんなに「血の通ったもの」、「息吹や息遣いが感じられるもの」、そして何より「面白いもの」と感じられるようになっていきます。
こうした経験を2年、3年と重ねることで、受験直前の生徒さんの英文解釈力は当館並みの「声色翻訳レベル」に達します。当館の皆さんが入試で素晴しい結果を生み出す一つの要因です。


