(高2生に紹介)OBとして、早稲田大学、戸山キャンパスに
2020年4月3日・更新号:
一人ひとり、ていねいに、質問に答え、面倒を見ています!
◆井川塾・受験英語学院ホームページ:
http://r.goope.jp/ikawa-juku559/
◆大ベテラン:井川塾長:
http://mbp-japan.com/tokyo/ikawa/service1/
今回は、早稲田大学の長文に関する生徒からの質問です!
●質問ボックス●
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
生徒からの質問箇所: (早稲田大学・スポーツ科学部2015年[1])
・・・・・・ 「SとV・・・の構文 (文構造)」が、つかめないという質問。
◆ He first worked for a newspaper , then , in 2001, an opportunity arose
for him to move to the United States and work for NHK , Japan's public
media network .
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
★work for ~:「~に勤める」
★newspaper :「新聞社」
★an opportunity for ~ to(do):「~が…する機会」
★arose :「生じた」
★move to ~:「~へ移動する(引っ越す・異動する)」
★media network :「マスメディア網」
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
【意味】:「彼は最初ある新聞社に勤めていて、それから、2001年に、彼が合衆国へ移動し日本の公共マスメディア網であるNHKに勤める機会が生じた。」
◆first → then の「流れ」に着目する。
◆He が、S。worked が、V。
◆an opportunity が、S。aroseが、V。
◆for・・・network の部分は、an opportunity を修飾する「不定詞の形容詞的用法」。
英語長文が読めるためには、まず文法、そして単熟語・構文!
井川クラスで、とことん面倒を見ます!
★受験が近づいて来た皆さん! 息抜きに、お部屋を掃除して、ストレスを発散しましょう!ただし、掃除は、10分ぐらいにしてください。部屋の掃除をチョットすることで、「頭のカビ」「もやもや」が取れることでしょう!
2015年7月27日:都内にて、執筆。
2015年12月19日:コラム公開。
TOKYO.JAPAN