毎日1ステップ!ファイナンス記事で学ぶビジネス英語 for the period ending
[News de 学ぶ会計・ファイナンス・IRの英語]
以前他のサイトで連載していた、『News de学ぶ英語』シリーズを、こちらのサイトでも定期的に書いていきます。
グローバル企業のニュースの一文を、しっかり理解すると同時に、実務で使える単語を、例文と一緒にご紹介します。
継続してフォローいただくことで、語彙やビジネスシーンでの適切な使い方の理解が深まります。
一般的に、英語ニュースの取り組み方は、大きく分けて以下の三つです。
- どんなに忙しくても、タイトルだけは見て、英語にふれる習慣をつくる
- わからない単語があってもとにかく読み進めて、大意をとることを目標にする
- ニュース中の一部文だけでも、じっくり読んで、自分が使う表現を見につける
この三つの取り組み、ご自身の生活や必要とされる英語のニーズにあわせて、マッチするものを取り入れてください。
可能な限り、バランスをもってすべてに取り組むのがおススメです。
『News de学ぶ英語』シリーズで書く記事は、上記の3)に役立ちます。
今回は、ポストコロナで、業績にかげりが見えてきたNetflixのニュースから。
” Following Netflix’s announcement last month that it lost subscribers for the first time in a decade, it was laying off some 150 people across the company, primarily in the United States, representing 2 percent of its total workforce.”
(出典: The New York Times)
「Netflixは先月、10年ぶりに加入者が減少したと発表したことを受け、米国を中心に全社で約150人(全従業員の2%に相当を意味する)をレイオフすることした。」(大意をとった意訳)
私も毎日のようにお世話になっているネトフリですが、確かに知人との会食などが復活してくると、視聴の回数は激減してきますね。
コロナで自宅時間が増えなければ、アマゾンプライムだけで十分だったかも・・・
この文章から、日々の会話やメールに使える表現を紹介します。
Following ~ = 〜 を受けて、〜の後に
Following the advice from my supervisor, I have revised the financial report.
上司のアドバイスに従い、財務報告書を改訂しました。
primarily = 主に
Our target is primarily domestic customers.
私たちのターゲットは主に国内の顧客です。
represent = 意味する、示す
These figures represent a 3.5% rate of return.
これらの数値は、3.5%の収益率を表しています。
今回ご紹介した単語は、どれもさほど難しいものではなかったかもしれません。
それでも、知っていると、使えるのは全く違います。
自分が使えるようになるには、実務で使うシーンを思い起こし、明日使うような例文を考え、書いてみるという地道な努力が必要です。。
このシリーズを続けていると、例文がついた、オリジナルの単語帳を作成することができます。
記事でご紹介する例文を参考に、ぜひご自身でも例文を考えてみてください。
自分が作った文章があっているかどうか不安なので、誰かに添削をしてほしい。 また、自分一人では頑張り切れないので、伴走してくれる人が必要があればいいなと思う方、Biz英語塾のサービスをご利用ください。