自身が「響いて居る」ことを感じて生活する!

何を怖がっているのですか?
What are you afraid of?
食えなくなることですか?
That you might not be able to make a living?
今の裕な生活ができなくなることですか?
That you might lose the comfortable life you enjoy now?
今の職業的ステータスを失うことですか?
That you might forfeit your current professional status?
負債を返済すことが出来ずに終わるコトですか?
That you might end up unable to repay your debts?
家族・親族に辛い思いをさせることですか?
That you might cause hardship to your family and relatives?
野垂れ死にすることですか?
That you might die in the streets?
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
それが、宇宙にとって、どうだと言うのですか?
And so what—what does that mean to the Universe?
ただ、それだけのことではないのですか?
Isn’t it simply that—no more, no less?
よくあることです。
Such things happen all the time.
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
宇宙は万端万全にして、びくともしません。
The Universe remains utterly complete, unshaken, and whole.
個即全 全即個、自己相似形をもって、ただただ、響いて居るだけ。
One is All, and All is One—
with its own self-similar form, it simply resonates, endlessly, just as it is.
唯それだけなのです。
That’s all there is to it.
その感覚を掴むだけで不安は小さくなっていきます。
Once you sense that, your fears begin to fade.



