建築現場の!?用語50選 ①
第4回 勘違いされやすい「道具・状態」編
41. パッキン
使用例:「土台の下にパッキン挟んで」
意味: 高さを調整する薄い板。
42. サンダー
使用例:「サンダーかけて滑らかにして」
意味: 電動研磨機。
43. フィニッシュ
使用例:「フィニッシュ打って止めるぞ」
意味: 仕上げ用の釘打ち機(釘跡が目立たない)。
44. ピーコン
使用例:「ピーコンの穴、埋めといた?」
意味: 型枠固定金具の丸いプラスチック部品。
45. メンボウ
使用例:「メンボウセットして型枠組むぞ」
意味: 面取り用の棒。面木ともいう。
46. 養生(ようじょう)
使用例:「床の養生、しっかりな」
意味: 傷がつかないように保護シート・保護材を貼ること。
47. スラブ
使用例:「明日はスラブの打設だ」
意味: 鉄筋コンクリート造の床。
48. クラック
使用例:「ここにクラック入っちゃった」
意味: ヒビ割れ。構造的に影響ないものはヘアークラック。
49. はつる(撥る)
使用例:「余分なコンクリ、はつっといて」
意味: 削る、壊す。
50. もや(母屋)
使用例:「もやを組んで屋根を作るぞ」
意味: 屋根を支える横木。ちなみに一番高いところを棟木(むなぎ)。



