仙台の行政書士より241125心のメッセージ
本日は午前中、心の障がい者の方の就労支援のご相談をお受けいたします。午後は、財団法人解散の手続きのため宮城県庁へ行き、夕方はシャロームの会職員打合せ会に出席いたします。
今日は、田中信生先生の言葉のご紹介です。
「アイ・ラブ・ユー」をあなたはどう訳しますか?「わたしはあなたを愛します」は直訳です。「大好きです」は意訳と言えるでしょう。二葉亭四迷という小説家は、「あなたのために死んでもいい」と訳したことは有名です。これを適訳と言っていいでしょう。
あなたの人生の中で、いろんな試練や困難に遭遇するとき、あなたは、それをどのように翻訳していますか?「何でこんな事があるのか!」と直訳したくなるときもあるでしょう。しかhし、きっと一元に生きておられるあなたは、「この試練を通して、私はどのように成長できるだろう?」と意訳をされることでしょう。さらには「試練は、宝」と適訳し、受け止めるとき、その試練の岩は、あなたの人生の障害物ではなく、さらに前に進むための踏み台になるでしょう。
何があっても考えずに、まず「あら、良かったね」と一元で受け止め、後からなぜ良かったかその理由を考えることです。必ずそこにあなたの人生に起こった試練、困難に対する、あなたの名訳が生まれることでしょう。