Mybestpro Members

上野伸彦プロは北日本新聞社が厳正なる審査をした登録専門家です

語学学習における「単位」の大切さ

上野伸彦

上野伸彦

     
真冬にロシアの無線局とモールス通信をしていたら興味深い電文が飛んできました。

「当地の気温は32度です・・」
この冬のさ中に寒いロシアが真夏日の訳がありませんので摂氏ではなく華氏だと判断できます。
当館からは「当地(富山)の気温は40度です」と返電しました。

ちなみに当館の英語学習では単位の学習もします。
日本とは違う単位を認識できなかったら文脈を判断できません。

1. 例えば
「正直者エイブ(若き頃のリンカーン、後の大統領)は、わずか6セント(日本円で9円ほど)のお釣りの間違いに気付き、わざわざ3マイルの道を歩いて返しに行った」なる記述で3マイルが如何ほどの距離なのか分からなければ遠いのか近いのか分かりません。

2. 例えば
「犯人はわずか4ガロンのガソリンの為に人を殺した」と出てきた場合、4ガロンが何リットルなのか分からなければ犯行の凶悪さ(虚しさ)を理解できません。

3. 例えば
「フィアンセをアパートに招いたメアリはディナーの準備にビーフを1/4ポンド購入した」との一節で、1/4ボンドとは何グラムなのかが分からなければ文脈を読み取れません。

4. 例えば
「アイスランドの首都レイキャビクの1月の平均気温は華氏39.4度である」という記述に意外な驚きを感じるためには摂氏と華氏を換算する能力が求められます。

マイルは概ね1.6km、ガロンは概ね3.8リットル(概算では4リットルと取ります)、1ポンドは概ね450グラム、摂氏×9/5+32=華氏になりますので

1の場合、若きリンカーンは9円のために5km近く(往復10km)を歩いたことになりますし
2の場合、16リットル(売価で2500円ほど)のために人命が奪われていますし
3の場合、お金に困っていたメアリは愛する彼のため無理して110グラムばかりのお肉を用意しましたし
4の場合、アイスランドというと厳寒のイメージがありますが1月の平均気温が摂氏4.1度もあるなんてビックリです。

事ほど左様に語学力には「単位互換力」も求められるのです。特にリスニングで飛んできた際は瞬間に理解しなければなりません。日頃からモデルケースを作って鍛えておくことが肝要です。

例えば温度であれば、水の氷る温度を我々は「0度」と習いますが華氏では「32度」になります。同様に100度の沸点は212度、我々が「いやー暑くなった、30度越えたよ」という感覚は華氏では「90度あるぜ、参ったな・・」となります。

ところで上の3番目の事例ですが、その後はどうなったのでしょう?

貧しいメアリは愛する彼をもてなさんがために苦しい中から無理して高級なビーフを買ったのです。でも110グラムぽっちしか買えなかった自分が惨めでした。さて、部屋にやってきた彼はどうしたのでしょうか。
1.
空腹を抱えてやってきた彼は質素な食事に気分を害し、「なんだ、これっぽっちじゃお腹が一杯にならないよ」と彼女を責めた。
2.
普段、化粧けっもない質素な彼女が(自分は口にしない)ビーフを用意しているのを見て胸が一杯になり、何も食べられなくなった。
3.
突然、彼の胸にある思いが沸き起こった。重荷を背負わない人などいるのだろうか。野に転がる石でさえ、地を流れる水でさえ・・・


アイスランドの首都「レイキャビク」



その時のモールス通信風景

リンクをコピーしました

Mybestpro Members

上野伸彦プロは北日本新聞社が厳正なる審査をした登録専門家です

プロのおすすめするコラム

コラムテーマ

コラム一覧に戻る

プロのインタビューを読む

英語個別指導のプロ

上野伸彦プロへの仕事の相談・依頼

仕事の相談・依頼