Mybestpro Members

山梨愛子プロは朝日新聞が厳正なる審査をした登録専門家です

Summer vacation of general schools in Japan has ended

山梨愛子

山梨愛子

テーマ:T.B.C.J.




Unlike vacations abroad, in Japan, only schools take a break for whole August, the rest of society continues as usual. Therefore, the tradition of families only being able to take time off during the Obon holiday remains unchanged, both in the past and today (in most cases).

This year, a typhoon hit during the half of the Obon holiday (and there are still strong winds and rain now), so many families likely had a difficult time during their short vacation.

Summer vacation at international schools in Japan typically runs from mid-June to the end of August. The exact dates vary by school, but many international schools align their summer breaks with the Western school calendar, making their vacations generally longer than those of public schools, which usually have a break from late July to the end of August.

When parents work according to a Japanese company’s schedule or the Japanese calendar, how their children spend the vacation period is an important issue at any time.

Even if the school has an after-school program, in most cases few students remain, and the caregivers are limited, making it difficult to create an environment suitable for foreign children.

Recently, in urban areas, companies providing after-school programs have been increasing, and more of them are now able to accommodate foreign children.
Even if they don't advertise as international.

If you're concerned about how your child will spend time after school or during long vacations, feel free to consult with us at any time for free.
Please don't hesitate to contact us!

リンクをコピーしました

Mybestpro Members

山梨愛子
専門家

山梨愛子(外国人世帯の支援)

Lotus and Harmony(ロータス・アンド・ハーモニー)

日本に住む外国人が日常生活で直面する困り事、特に子どもの教育・医療の問題解決を親身にサポートします。企業向け外国人従業員のコンサルティングサービスも用意。初回相談無料、対応地域は東京・神奈川(一部)。

山梨愛子プロは朝日新聞が厳正なる審査をした登録専門家です

関連するコラム

プロのおすすめするコラム

コラムテーマ

コラム一覧に戻る

プロのインタビューを読む

外国人家族・子どもの幸せな暮らしをサポートする専門家

山梨愛子プロへの仕事の相談・依頼

仕事の相談・依頼