TPP女子高生翻訳1 序文
第1章 さいしょのきまりだぴょん
第1条 目的
1 この決まりは、あたしたちの間でTPPを作るものなんだけど、みんなの関心とかみんなの地域の関係を深めることに基づくものなのね。
2 この決まりは、特に商業、経済、金融、科学、技術、協力の分野をカバーするわ。この決まりの利益を広げたり豊かにするために、あたしたちがいいっていえば、他の範囲にも広がっていくかもね。
3 自由で開かれた貿易と投資という目標と一致するAPECの自由化プロセスを広げることを支援してくよ。
4 このきまりの貿易目標は、その原則や規則を通じてかなり練ったんだけど、内国民待遇とか最恵国待遇とか透明性を含んでいるの。
a)それぞれの国の領域間で、貿易の拡大と多様性を奨励するわ
b)あたしたちの領域間で、モノとサービスの貿易障壁をなくして、クロスボーダーのムーヴメントを助長するよ
c)自由貿易の領域でフェアな競争の条件を促進するよ
d)それぞれの国の領域間での投資機会を十分に増やすよ
e)それぞれの国の領域間で知的財産権の保護と強化を適切かつ効果的にしちゃうぞ
f)貿易紛争を防止したり解決するための効果的な仕組みをつくっちゃうぜ
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
CHAPTER 1 INITIAL PROVISIONS
Article1.1:Objectives
1. This Agreement establishes a Trans-Pacific Strategic Economic Partnership among the Parties, based on common interest and on the deepening of the relationship in all areas of application.
2. This Agreement covers in particular the commercial, economic, financial, scientific, technological and cooperation fields. It may be extended to other areas to be agreed upon by the Parties in order to expand and enhance the benefits of this Agreement.
3. The Parties seek to support the wider liberalisation process in APEC consistent with its goals of free and open trade and investment.
4. The trade objectives of this Agreement, as elaborated more specifically through its principles and rules, including national treatment, most-favoured- nation treatment and transparency, are to:
(a) encourage expansion and diversification of trade among each Party’s territory;
(b) eliminate barriers to trade in, and facilitate the cross-border movement of, goods and services among the territories of the Parties;
(c) promote conditions of fair competition in the free trade area;
(d) substantially increase investment opportunities among each Party’s territory;
(e) provide adequate and effective protection and enforcement of intellectual property rights in each Party's territory; and
(f) create an effective mechanism to prevent and resolve trade disputes.