まちの専門家をさがせるWebガイド マイベストプロ京都
山村麻紀

技術翻訳のプロ

山村麻紀(やまむらまき)

株式会社 京あはせ

お電話での
お問い合わせ
075-585-3162

山村麻紀プロのご紹介

質の高い技術翻訳で、日本の製造業の「ドキュメント戦略」を支援(1/3)

山村 麻紀(やまむら まき)さん

産業機械、医療機器に関する取扱説明書や仕様書の技術翻訳で実績が豊富

 日本の製造業が海外へ進出しようとすれば、さまざまな点で「グローバルスタンダード」を求められます。その一つが、取扱説明書や仕様書、契約書といったドキュメントのクオリティー。日本に比べて多種多様な民族が混在して暮らす海外では、日本国内に比べ、ドキュメントに関する意識が高いため、正確でわかりやすいドキュメントが必要になります。ドキュメントに不備があれば、意図や内容が伝わらず、大切な製品や企業のイメージまでを低下させてしまいます。

 製品の開発段階から設計、監査、出荷、アフターサービスにいたるまで、製造業におけるあらゆるシーンで必要なドキュメントを翻訳し、クライアントから高い評価を受ける技術翻訳サービスを提供しているのが、京都の山科に事務所を構える「株式会社京あはせ」です。工作機械や検査装置、食品製造装置、医療機器など、多岐にわたる分野の取扱説明書や仕様書、各種文献の技術翻訳を多数手がけています。代表取締役を務める山村麻紀さんは、技術翻訳に携わって約20年のキャリアを誇ります。これまでの実績を背景に、短納期・安価な価格で技術翻訳サービスを実現しています。英語が堪能であったとしても技術的な知見や製造業界の知識がなければ、質の高いサービスを提供することは困難でしょう。翻訳の中でも特に「正確さ」が要求される技術翻訳は、各業界に精通している専門家に頼みたいところです。

山村麻紀プロのその他のコンテンツ

Share

山村麻紀プロのその他のコンテンツ