まちの専門家をさがせるWebガイド マイベストプロ神奈川
水野麻子

多言語に対応する特許翻訳者

水野麻子(みずのあさこ)

有限会社サグラーシェ

お電話での
お問い合わせ
0422-38-5035

水野麻子プロのコラム一覧

翻訳をしていると、特定の分野にどのような辞書や用語集が存在するのかを知りたいことが、ときどきあります。あるいは辞書類でなくても、どんな専門書が存在するのか把握したいことも。存在することがわかっている資料をどこかで入手すべく探すのと、あるのかないのか分からない資料をゼロから...

サイト側のモバイル対応の有無を検索順位決定に使うGoogleの仕様変更や、サイト運営者によるSEO対策、機械翻訳コンテンツの急増などの諸々の要因で、近年Googleは翻訳者にとって次第に使いにくいものとなってきています。ただ、だからといって「Google無し」では仕事にならないという人も多いで...

調べたいテーマや事柄は決まっているけれど、「どうやって」調べたらよいかわからないとき、「調べ方を調べる」方法があります。■国会図書館 リサーチナビ「しらべるヒント」「しらべるためのツールあれこれ」のリンクをたどるほか、画面上部の検索窓でキーワードをダイレクトに検索すること...

英語の名詞に関する説明では、可算名詞と不可算名詞という分類が、よく使われています。apple、cat、pencilなどの「数えられる名詞」には単数形と複数形があり、単数の場合は不定冠詞を伴うとか、抽象名詞や物質名詞は「数えられない」ので不定冠詞は不要とか・・・。たしかに、英語にもcount...

Google Booksでの書籍検索には、ある程度の量で内容を閲覧できる「プレビュー」表示以外に、数行だけが表示される「スニペット表示」という形式があります。(参考→書籍の一部しか見ることができない理由)何かを調べているときにスニペット表示に「がっかりした」経験のある人も、少なくない...

英英辞典というと敷居の高いものと思われがちですが、「知っているもの」を引くと意外な発見が多く楽しいものです。野菜も、そういうもののひとつでしょう。キュウリはフルーツ?トマトはベリー?遊びだしたらキリがないかもしれません。そしていつのまにか、語彙が増えていきます。例を...

色彩編(1)からの続きです。前回、色相と彩度について検討しました。残っているのは以下の6つの英単語です。  brightness:明度、輝度、光度  intensity:明度、輝度、光度  lightness:明度  luminance:輝度  luminosity:明度、光度  value:明度【調査結果と考...

色に付随する用語には、辞書やネット上での訳語がわれているものがいくつかあります。「なぜ」そういうことが起こるのか。その背景を探ってみました。【現状】主なものを拾います。(コトバンクやWeblioは検索結果の一部です。)■色相ほとんどの資料でhue。英辞郎:color phase, hue...

日本の特許制度は外国人には分かりにくいのか、外国語の明細書に引用された公報番号の翻訳時には、注意が必要です。例)■US5376384Japanese Patent Publication No. 12614/81Japanese Patent Publication No. 11687/81「Patent Publication」としての引用です。それぞれ、特公昭56-12...

Googleには、ウェブサイトを指定した検索方法があります。「site:」という文字列の後ろに、ドメインを記述するだけです。このサイト指定、独自のサイト内検索システムを「持たない」ウェブサイト内のコンテンツを検索するときに使う人が多いようですが、検索システムが「ある」場合にも活用で...

意匠出願の翻訳などにあたって、米国の意匠公報を参照したいことがあります。特許・実用新案、意匠、商標が別々のデータベースになっている日本の特許情報プラットフォームと違って、米国の場合、USPTOのデータベースでDesign PatentはUtility Patentと混在しています。このため、単純なキ...

複数の実施形態を含む特許明細書には、同様の参照符合を付して説明を割愛する旨の記載がなされることが、よくあります。 同様の構成については、同一の参照符号を付すことにより説明を省略するあるいは 重複する構成要素には同一の符号を付し、重複する説明は省略するといった類のくだり...

可算名詞の単数形が不特定のものであるときは、不定冠詞。英語の授業や参考書などで、よく見かける説明です。でも、これは正確な表現ではありません。なぜなら、「特定のものを示す不定冠詞」も存在するからです。じつは、「誰にとって」特定・不特定なのかで分類すると、次の3つのパターン...

「心胸外科」は日本語なのかとの関連です。1つの用語に対するオンライン辞書訳が10通り近く割れているケースを取り上げます。オンライン辞書A cardio-thoracic ratio 心肺比率 cardiothoracic ratio  心胸郭比オンライン辞書B cardio‐thoracic ratio   心肺係数; 心胸...

ひとつの基礎出願に対するパテントファミリのうち、米国以外は名称の先頭単語がimprovedやimprovementなのに、米国のみこれらの単語が削られているケースが、ときどきあります。(例:WO/2009/001737やWO/2008/129971)おそらく、米国特許審査便覧(MPEP)§606が反映された結果でしょう。■MP...

水野麻子プロのその他のコンテンツ

Share

水野麻子プロへの
お問い合わせ

マイベストプロを見た
と言うとスムーズです

お電話での
お問い合わせ
0422-38-5035

勧誘を目的とした営業行為の上記電話番号によるお問合せはお断りしております。

水野麻子

有限会社サグラーシェ

担当水野麻子(みずのあさこ)

地図・アクセス

水野麻子のソーシャルメディア

twitter
Twitter
2018-09-20
facebook
Facebook

水野麻子のソーシャルメディア

twitter
Twitter
2018-09-20
facebook
Facebook

水野麻子プロのその他のコンテンツ