まちの専門家をさがせるWebガイド マイベストプロ群馬
岩渕デボラ

日本語の細かなニュアンスを正確に英語で伝える翻訳家

岩渕デボラ(いわぶちでぼら)

有限会社南向き翻訳事務所

岩渕デボラプロのご紹介

日本に対する興味が高じて心も体も群馬県民になりきってしまったアメリカ人(2/3)

翻訳仕事風景

日本の文化を海外に紹介する仕事としての翻訳

 岩渕さんが翻訳の仕事を始めたころ、日本の大相撲を海外に紹介する本を手がけました。若貴ブームで盛り上がる当時の日本の相撲は注目され、多くの依頼が来るようになったのです。その後、契約書や会社の製品の翻訳など、現在に至るさまざまな仕事を引き受けるようになりました。そして、文学作品の翻訳など多くの分野にその領域を広げています。そこには「日本文化を海外の人々に理解してもらいたい」という岩渕さん自身の強い思いがあります。

 岩渕さんは、日本人作家の小説を海外に紹介する仕事も手がけています。宮部みゆきさんや高樹のぶ子さんの作品は岩渕さんの感性にかなう作家で、ぜひ多くの外国人にも読んでもらいたいと考えています。最近では、重松清さんや辻村深月さんの作品も手がけています。

 しかし、小説の翻訳は手間のかかる息の長い仕事。ライフスタイルのように気長に向き合っていこうと話します。インターネットの普及により、今では打ち合わせなどで頻繁に都内に出るということもなくなりホッとしていますと笑います。人生の大半を過ごすことになった群馬県前橋市に、岩渕さんは深い愛着を感じているのです。

岩渕デボラプロのその他のコンテンツ

Share

岩渕デボラプロへの
お問い合わせ

マイベストプロを見た
と言うとスムーズです

お電話での
お問い合わせ
027-221-1232

勧誘を目的とした営業行為の上記電話番号によるお問合せはお断りしております。

岩渕デボラ

有限会社南向き翻訳事務所

担当岩渕デボラ(いわぶちでぼら)

地図・アクセス

岩渕デボラのソーシャルメディア

rss
rss
2014-06-07

岩渕デボラプロのその他のコンテンツ