マイベストプロ群馬
芝原晶子

工業系・技術系企業の海外向け事業を支える英語翻訳者

芝原晶子(しばはらあきこ) / 通訳・翻訳

AST Translation Service

お客様の声詳細

2019年8月27日

参考になった5

メニューの翻訳

制作・クリエイティブ

40代/男性

J.Y.さん

会社役員

プロへの依頼:10回以上

利用した時期:2018年10月

依頼・利用内容:飲食店のインバウンド対策用メニューを制作する際の日英翻訳

Q. 依頼内容について教えてください。
飲食店のインバウンド対策用メニューを制作する際の日英翻訳

Q. 依頼される前、どのようなご要望やお悩みをお持ちでしたか?
飲食店のメニュー名は日本語ですと特殊な言い回しが多い為、通常の翻訳ではネイティブの方に通じない場合がありますが、作り方や食材などの説明も考慮していただけるので大変分かりやすい翻訳をしていただいております。

Q. ご依頼いただいた理由や決め手、きっかけを教えてください。
きっかけは芝原さんとお会いする機会があり、フィーリングが合いましたのでお願いしましたが、実際に翻訳を依頼すると仕事に対する姿勢が大変信頼できましたので、現在まで10回以上はお願いしております。

Q. サービス・商品へのご意見・ご感想を教えてください。
いつも大変助かっております。ありがとうございます。

あなたの評価は? 参考になった

投稿はユーザーが依頼をした当時の内容ですので、最新の情報とは異なる可能性があります。

Share
このプロの「参考になった」が多い声
  1. マイベストプロ TOP
  2. マイベストプロ群馬
  3. 群馬のくらし
  4. 群馬の文化・教養・カルチャー
  5. 芝原晶子
  6. お客様の声・評判
  7. メニューの翻訳

© My Best Pro